24 So Simon Peter gestured for this one to inquire who it was about whom he was speaking. 25 He leaned back[a] accordingly against Jesus’ chest and[b] said to him, “Lord, who is it?” 26 Jesus replied, “It is he to whom I dip the piece of bread and give it[c] to him.” Then after[d] dipping the piece of bread, he gave it[e][f] to Judas son of Simon Iscariot.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 13:25 Some manuscripts have “Then he leaned back”
  2. John 13:25 Here “and” is supplied because the previous participle (“leaned back”) has been translated as a finite verb
  3. John 13:26 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  4. John 13:26 Here “after” is supplied as a component of the participle (“dipping”) which is understood as temporal
  5. John 13:26 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  6. John 13:26 Some manuscripts have “after dipping the piece of bread, he took it and gave it